유네스코 무형유산 브로슈어 추가 번역 발간: 벵골어, 인도네시아어, 디베히어

유네스코아태무형유산센터(이하 센터)는 최근 무형유산 보호를 위한 유네스코 협약 키트(Kit)에 담긴 두 가지 종류의 브로슈어를 기존 15개 언어에 더해 벵골어, 인도네시아어, 디베히어 등 세 가지 언어로 번역, 발간했다. 이는 해당 국가들이 무형유산 보호 관련 주요 주제에 대한 국제적 관점을 자국의 언어로 보다 쉽게 이해할 수 있도록 도울 것으로 기대된다.

이 브로슈어들은 그 동안 국제적인 주목을 받아 온 유네스코의 정책 어젠다인 ‘무형유산과 지속 가능한 발전’, ‘무형유산과 젠더’를 주제로 한다. 이번 브로슈어 번역 및 발간은 유네스코 다카 사무소, 인도네시아 교육문화부, 몰디브 예술문화유산부와 함께 공동으로 진행했다.

‘무형유산과 지속 가능한 발전’을 제목으로 한 브로슈어는 포용적인 사회 발전, 친환경적인 지속성, 포용적 경제발전 등 2030 지속 가능한 발전 어젠다의 세 가지 시행계획과 평화와 안보라는 지속 가능 개발의 선제조건 등에 무형유산이 기여할 요소들을 정리한 것이다. ‘무형유산과 젠더’ 브로슈어는 젠더 개념과 무형유산의 연계성을 소개하고 이를 통한 효과적인 무형유산 보호와 성평등의 이행을 설명하고 있다.

이번에 발행한 브로슈어들은 센터 웹사이트 링크와 유네스코 웹사이트 링크에서 다운로드 가능하다.